onsdag 28 maj 2008

snabbt innan jag somnar

herregud vad spännande det här är;

I USA/Canada säger man chicken till både kyckling, höna och tupp när man äter det. Man kan säga att man har dödat en "hen" men att man sen äter "chicken". MYCKET märkligt tyckte jag då jag verkligen ej förstod hur man kan kalla höna för kyckling.

Efter mycket googlandes har jag nu dragit slutsatsen att på engelska betyder "chicken" ARTEN på djuret, och att hönan är kvinnan och tuppen är mannen dvs INTE höna+tupp=kyckling baby utan att både höna och tupp ÄR kyckling.

som sagt, MYCKET märkligt. men tåls att tänka på!

Hoppas jag drömmer om en kyckling inatt.. WOHO!

2 kommentarer:

Anonym sa...

märkligt indeed! dom är allt lite tosiga dom där engelsktalande män i skorna! Skönt att få det uppklarat dock! Tack P! ;) wii Puss

Anonym sa...

Gosigosi, nu har du en läsare till!!!